Эти приспособления представляют собой гибкий пластиковый лист с вставленным клапаном или фильтром, который отделяет лицо спасающего от лица пострадавшего или больного. Главным достоинством этого метода является то, что оно.делает выполнение ИВЛ «изо рта в рот» менее неприятным для спасателя. Сообщения о трм, что эти приспособления могут служить средствами профилактики заражена не, подтверждены статистическими данными. Дыхательный объем, доставляемы в дыхательные пути больного при таком способе вентиляции меньше, чем придых иии «изо рта в рот», но больше, чем при использовании мешка с клапаном. Вероятно, это происходит вследствие увеличения сопротивления потоку газа от спасающее го к больному и невозможности создать герметичный контакт между спасающим и больным. Кроме того, при использовании таких средств возможны технические ошибки. Например, если приспособление неправильно установлено (клапан направлен в неверном направлении), то вентилировать больного не удастся. Этим приспособлениям присущи те же недостатки (например, вдувание воздуха в желудок и низкое содержание кислорода во вдыхаемой смеси), что и ИВЛ способом «изо рта в рот».
ИВЛ «изо рта в маску»
Приспособления этого типа представляют собой барьер, отделяющий человека, оказывающего помощь, от больного, и служат для предотвращения передачи инфекционных заболеваний во время экстренной ИВЛ. Хотя данный способ применяют с 1950-х гг., популярность он приобрел лишь в недавнее время в связи с большей озабоченностью по поводу передачи инфекционных заболеваний во время сердечно-легочной реанимации, а также в связи с тем, что ИВЛ с помощью мешка с клапаном часто не обеспечивает достаточного дыхательного объема. Американская кардиологическая ассоциация рекомендует обучать этому методу весь медицинский персонал, а приспособление должно находиться возле кровати каждого больного во всех госпиталях. В сочетании с дополнительной подачей кислорода метод вентиляции «изо рта в маску» вполне аргументированно считают самым безопасным и эффективным способом дыхательной поддержки у неинтубированных больных, если помощь оказывает один человек.
Маска должна герметично прилегать к лицу больного, для чего ее край снабжен наполненным воздухом эластичным обтуратором. Маска должна иметь порт для дополнительной подачи кислорода. Маска, кроме того, должна быть прозрачной, чтобы можно было вовремя заметить регургитацию. Маска снабжена стандартным адаптером (наружный диаметр 22 мм или внутренний диаметр 15 мм) для соединения с клапанным дыхательным мешком. В маску должен быть встроен одноходовой клапан, чтобы изолировать оказывающего помощь человека от выдыхаемого больным газа и от рвотных масс. В качестве дополнительного средства защиты можно использовать удлинительные трубки. Выдыхаемый больным газ должен отводиться от лица спасающего. Клапан или фильтр не должны быть подвержены заклиниванию рвотными массами или влагой, а также не должны оказывать большое сопротивление воздушному потоку. Мертвое пространство маски должно быть минимальным.
Хотя ИВЛ «изо рта в маску» обеспечивает больший дыхательный объем, чем дыхательный клапанный мешок в руках одного спасающего, рабочие характеристики устройств для ИВЛ «изо рта в маску» у разных моделей значительно различаются. Хотя эти приспособления защищают спасающего и создают барьер между ним и больным, во многих случаях клапаны допускают утечку. Поэтому желательно поменять маски с несколькими средствами защиты: клапаном, фильтром и удлинитеным шлангом.
Очень важно удерживать маску в правильном положении. Человек, оказыв* щий помощь, должен находится у головы больного. Маску накладывают на р и нос больного и удерживают большими пальцами обеих рук. Первыми пальца обратывают нижнюю челюсть больного, голову запрокидывают назад, а нижнюю челюсть выдвигают вперед. Маску прижимают к лицу большими пальцами. Альтернативно маску можно удерживать указательными и большими пальцами, а остальны) пальцами фиксировать и выдвигать вперед нижнюю челюсть, одновременно откидывал голову назад. И в том и в другом случае обе руки спасающего заняты удержанием маски и поддержанием проходимости дыхательных путей больного. Если у больного перелом шейного отдела позвоночника, то челюсть выдвигают вперед без запрокидывания головы.